:::

Admission

Admission

1.Admission Information

 
Semester Application Date
Fall Semester January-April
Spring Semester October-November

2.Application Qualification

(1)A person of foreign nationality who has never held Republic of China ("R.O.C.") nationality and who does not have overseas Chinese student status at the time of their application is permitted to apply for admission to an educational institution, in accordance with these Regulations.

(2)A person of foreign nationality who meets the following requirements and who in the immediate past has resided overseas continuously for at least six years is also permitted to apply for admission to an educational institution, in accordance with these Regulations. However, a person who plans to apply to study in a university department of medicine, dentistry, or Chinese medicine must have resided overseas continuously for at least eight years.

A.A person who at the time of their application also holds dual R.O.C. nationality shall have never had household registration in Taiwan.

B.A person who before the time of their application also held dual R.O.C. nationality but no longer does at the time of their application shall have renounced their R.O.C. nationality with the approval of the Ministry of the Interior on a date at least eight full years before making their application.

C.The persons referred to in the preceding two subparagraphs must have never previously undertaken studies in Taiwan as an overseas Chinese student nor have accepted a placement by the University Entrance Committee for Overseas Chinese Students in the current academic year.

(3)A foreign national who was selected by a foreign government, organization, or school to study in Taiwan in accordance with the Education Cooperation Framework Agreement, and who has never had household registration in Taiwan may be given exemption from the restrictions set out in the preceding two paragraphs if the competent education administrative authority gives approval.

A.The periods of six years and eight years stipulated in Paragraph 2 shall be calculated using the starting date of the semester (February 1, or August 1) as the end date of the period.

B.The term "overseas" used in Paragraph 2 refers to countries or regions other than the Mainland Area, Hong Kong, and Macau; the term "reside overseas continuously" means that an international student has stayed in Taiwan for no more than a total of 120 days in each calendar year. When calculating the number of consecutive years spent overseas, if the initial or final year of the period is not a complete calendar year, any time spent in Taiwan in the initial or final year must not exceed 120 days.

(4)However, time that a person has spent in Taiwan is not subject to this restriction and it is not counted when calculating how long they were in Taiwan in a particular year if the person has documentary proof that they:

A.Attended an overseas youth training course organized by the Overseas Compatriot Affairs Council or a technical professional training program accredited by the Ministry of Education.

B.spent a total period of less than two years undertaking Chinese language classes at a Chinese language center at a university or tertiary college which has Ministry of Education approval to recruit students overseas.

C.spent a total period of less than two years in Taiwan as an exchange student.

D.spent a total period of less than two years undertaking an internship that they came to Taiwan to undertake with the approval of the designated central competent authority; A person who held both foreign and R.O.C. nationalities and applied for annulment of their R.O.C. nationality before the date of effect of the February 1, 2011 amendment to these Regulations may apply for admission as an international student in accordance with the provisions in place before the amendment and is not subject to the restrictions set out in Paragraph 2.

★Applicants who are found to have violated any of the aforesaid requirements shall be disqualified, deprived of enrollment status, or the diploma received be revoked. National Kaohsiung University of Science and Technology reserves the right not to issue any certificate to such students.

 

3.DegreeMaster

4.Language(s) used in classMandarin/English.

5.Applicant's Language Requirements

(1)A certificate of Chinese language proficiency or a certificate/transcript/ diploma of taking Chinese language courses.

(2)A recommendation letter from a Mandarin language teacher or other equivalents.

(3)English certifications are required if your native language is other than English.

6.Other Admission Requirements

(1)A study plan written in Mandarin.

(2)Interview or Video conferencing when needed.

7.Contact Informationhttp://oia.nkust.edu.tw/unit-7.php